-
1 not a soul
ни (одной живой) души; см. тж. a living soulIt gave me a wonderful thrill to know that there wasn't a living soul within twenty miles of me. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. VI) — Я испытывал необыкновенное волнение оттого, что в радиусе двадцати миль вокруг моей хижины не было ни одной живой души.
Not a soul was in sight. (A. J. Cronin, ‘A Song of Sixpence’, ch. IX) — Кругом не было ни души.
-
2 not a soul
Общая лексика: ни души -
3 not to bat an eye
(not to bat an eye (или eyelid; тж. without batting an eye или eyelid))1) не терять самообладания; ≈ без малейшего смущения; и глазом не моргнул, и бровью не повёл [первонач. амер.]‘You know, Sam,’ says Billy, ‘I've stood by you without batting an eye in earthquakes, fire and flood!..’ (O. Henry, ‘Whirligigs’, ch. VIII) — - Знаешь, Сэм, - сказал Билл, - я всегда горой стоял за тебя, случись тут хоть землетрясение, наводнение или пожар.
Suddenly the dentist... whispered: ‘Do you know who I would like to have in this chair?.. That Bolshie they call Pollitt.’ I did not bat an eyelid, but it would have needed a Dante to describe my innermost feelings. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 6) — Неожиданно врач... доверительно прошептал: "А знаете, кого бы мне хотелось видеть в этом кресле?.. Большевика по имени Поллит". Я даже бровью не повел, но только Данте мог бы описать мое внутреннее состояние.
If my patient can't sleep, not a soul in the house shall bat an eye all night (Suppl) — Если мой пациент не заснет, то никто в доме всю ночь не сомкнет глаз.
-
4 soul
-
5 soul
1) душа́ жthere was not a soul around — вокру́г не́ было ни души́
2) су́щность ж, существо́ с- soul foodhis whole soul revolted against it — про́тив э́того он восста́л всем свои́м существо́м
- soul music
- soul sister
- keep body and soul together -
6 not a mother's son
n infmlNot a soul. Not a mother's son — Ни души. Ни одного сукиного сына
The new dictionary of modern spoken language > not a mother's son
-
7 not a mother's son
разг.‘All fine,’ he shouted, ‘not a soul. Not a mother's son.’ (B. Davidson, ‘Golden Horn’, ch. 6) — - Все отлично, - воскликнул юный Джеймс. - Ни души. Ни одной живой души.
-
8 soul
soul [səυl] n1) душа́, дух;that man has no soul э́то безду́шный челове́к
;twin soul ро́дственная душа́
2) воплоще́ние, образе́ц;she is the soul of kindness она́ воплоще́ние доброты́
3) челове́к;he is a simple (an honest) soul он простоду́шный (че́стный) челове́к
;the poor little soul бедня́жка
;the ship was lost with two hundred souls on board затону́л парохо́д, на борту́ кото́рого бы́ло две́сти пассажи́ров
;don't tell a soul никому́ не говори́
;be a good soul and help me будь добр, помоги́ мне
4) эне́ргия; энтузиа́зм;she put her whole soul into her work она́ вкла́дывает всю ду́шу в свою́ рабо́ту
5) негритя́нская му́зыка, культу́ра и т.п.◊not to be able to call one's soul one's own быть в по́лном подчине́нии
;I wonder how he keeps body and soul together удивля́юсь, в чём у него́ душа́ де́ржится
;а) че́стное сло́во! кляну́сь!;б) не мо́жет быть! -
9 soul
səul сущ.
5)
1) дух, душа;
сердце to save smb.'s soul ≈ спасти чью-л. душу artistic soul ≈ творческая натура immortal soul ≈ бессмертная душа kindly soul ≈ добрая душа kindred, twin soul ≈ родственная душа lost soul ≈ заблудшая душа;
пропащий человек poor soul ≈ бедняга timid soul ≈ робкая душа That man has no soul. ≈ Это бездушный человек.
2) лицо, персона, человек
3) а) воплощение, образец, олицетворение б) неотъемлемое свойство Syn: incarnation, embodiment
4) энергия;
мощность, сила, энтузиазм Syn: enthusiasm
5) душа, задушевность( об исполнении)
6) соул, негритянская музыка ∙ not to be able to call one's soul one's own ≈ быть в полном подчинении I wonder how he keeps body and soul together ≈ удивляюсь, в чем у него душа держится upon my soul! душа, сердце - that man has no * это бессердечный человек - he put his heart and * into his work он вложил всю душу в свою работу - with all my * от всей души, от всего сердца;
(религия) душа, дух - departed *s души усопших - God rest his * упокой, господи, его душу сущность, неотъемлемое свойство, основа 1brevity is the * of wit краткость - душа остроумия - discipline is the * of the army без дициплины нет армии символ, олицетворение - to be the * of punctuality быть олицетворением точности - he is the * of honour он воплощенное благородство центральная фигура, вдохновитель - she is the (life and) * of the party она душа общества человек - poor * бедняга - ышьзду * простак, простодушный человек, простая душа - a kindly * добряк, добрая душа - poor little *! бедняжка! - be a good * and say nothing about it сделай милость, ничего не говори об этом - there were 300 *s on board на борту находилось 300 человек - don't tell a * никому не говори - I don't know a * here я здесь никого не знаю - I did not see a * in the street на улице не было ни души (редкое) склонность, тяготение - I have a * for music я люблю музыку душа, задушевность (в исполнении музыки) соул (стиль блюза) (американизм) дух негритянского народа;
самосознание афроамериканцев соул, негритянская музыка (тж. * music) негритянская кухня (тж. * food) > * pence( церковное) деньги на помин души > not to be able to call one's * one's own не быть самому себе хозяином;
не сметь пикнуть > (up) on my *! клянусь!, честное слово!, ей-богу! - S. City Гарлем - * brother брат по цвету кожи, черный брат - * sister сестра по цвету кожи, черная сестра - * food негритянское блюдо;
негритянская кухня - * rock рок-блюз - * music соул, негритянская музыка принадлежащий афроамериканцу - * shops магазины, принадлежащие афроамериканцам don't tell a ~ никому не говори;
be a good soul and help me будь добр, помоги мне don't tell a ~ никому не говори;
be a good soul and help me будь добр, помоги мне ~ человек;
he is a simple( an honest) soul он простодушный (честный) человек;
the poor little soul бедняжка I wonder how he keeps body and ~ together удивляюсь, в чем у него душа держится not to be able to call one's ~ one's own быть в полном подчинении ~ человек;
he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек;
the poor little soul бедняжка soul воплощение, образец;
she is the soul of kindness она воплощение доброты ~ энергия;
энтузиазм;
she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу the ship was lost with two hundred souls on board затонул пароход, на борту которого было двести пассажиров soul воплощение, образец;
she is the soul of kindness она воплощение доброты ~ душа, дух;
that man has no soul это бездушный человек;
twin soul родственная душа ~ человек;
he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек;
the poor little soul бедняжка ~ энергия;
энтузиазм;
she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу ~ душа, дух;
that man has no soul это бездушный человек;
twin soul родственная душа ~ душа, дух;
that man has no soul это бездушный человек;
twin soul родственная душа twin: ~ двойной;
сдвоенный, спаренный;
состоящий из двух однородных частей;
составляющий пару, являющийся близнецом;
twin soul шутл. родственная душа upon my ~! не может быть! upon my ~! честное слово!, клянусь!, ей-богу! -
10 soul
1. [səʋl] n1. 1) душа, сердцеthat man has no soul - это бессердечный /бездушный/ человек
he put his heart and soul into his work - он вложил всю душу в свою работу
with all my soul - а) от всей души, от всего сердца; б) всей душой
2) рел. душа, духGod rest his soul - упокой, господи, его душу
2. 1) сущность, неотъемлемое свойство, основа2) символ, олицетворение3) центральная фигура, вдохновитель3. человекsimple soul - простак, простодушный человек, простая душа
a kindly soul - добряк, добрая душа
poor little soul! - бедняжка!
be a good soul and say nothing about it - сделай милость, ничего не говори об этом
there were 300 souls on board - на борту находилось 300 человек /душ/
4. редк. склонность, тяготение5. 1) душа, задушевность (в исполнении музыки, особ. негритянской)2) соул ( стиль блюза)6. амер. дух негритянского народа; самосознание (американских) негров7. соул, негритянская музыка (тж. soul music)8. негритянская кухня (тж. soul food)♢
soul pence - церк. деньги на помин душиnot to be able to call one's soul one's own - не быть самому себе хозяином; не сметь пикнуть
2. [səʋl] a сл.(up)on my soul! - клянусь!, честное слово!, ей-богу!
1) негритянский, чёрныйsoul brother - брат по цвету кожи, чёрный брат
soul sister - сестра по цвету кожи, чёрная сестра
soul food - негритянское блюдо; негритянская кухня
soul music - соул, негритянская музыка
2) принадлежащий неграмsoul shops - магазины, принадлежащие чёрным
-
11 soul
[səul]don't tell a soul никому не говори; be a good soul and help me будь добр, помоги мне don't tell a soul никому не говори; be a good soul and help me будь добр, помоги мне soul человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка I wonder how he keeps body and soul together удивляюсь, в чем у него душа держится not to be able to call one's soul one's own быть в полном подчинении soul человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка soul воплощение, образец; she is the soul of kindness она воплощение доброты soul энергия; энтузиазм; she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу the ship was lost with two hundred souls on board затонул пароход, на борту которого было двести пассажиров soul воплощение, образец; she is the soul of kindness она воплощение доброты soul душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа soul человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка soul энергия; энтузиазм; she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу soul душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа soul душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа twin: soul двойной; сдвоенный, спаренный; состоящий из двух однородных частей; составляющий пару, являющийся близнецом; twin soul шутл. родственная душа upon my soul! не может быть! upon my soul! честное слово!, клянусь!, ей-богу! -
12 soul
noun1) душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа2) человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка; the ship was lost with two hundred souls on board затонул пароход, на борту которого было двести пассажиров; don't tell a soul никому не говори; be a good soul and help me будь добр, помоги мне3) воплощение, образец; she is the soul of kindness она воплощение доброты4) энергия; энтузиазм; she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работуnot to be able to call one's soul one's own быть в полном подчиненииI wonder how he keeps body and soul together удивляюсь, в чем у него душа держитсяupon my soul!а) честное слово!, клянусь!, ей-богу!;б) не может быть!* * *(n) душа* * ** * *[ səʊl] n. душа, сердце, дух, сущность, образец, воплощение, энергия, энтузиазм, человек, негритянская музыка* * *воплощениедухдушаобразецсоулчеловекэнергияэнтузиазм* * *1) дух 2) лицо 3) а) воплощение б) неотъемлемое свойство 4) энергия -
13 soul
[səul]сущ.1)а) душа; сердцеkindred / twin soul — родственная душа
lost soul — заблудшая душа; пропащий человек
That man has no soul. — Это бездушный человек.
б) рел. душа; духto save smb.'s soul — спасти чью-л. душу
2) лицо, персона, человек3)а) воплощение, образец, олицетворениеSyn:4) энергия; мощность, сила, энтузиазмSyn:5) душа, задушевность ( об исполнении музыки)6) муз. соул ( жанр афроамериканской музыки)••I wonder how he keeps body and soul together — удивляюсь, в чём у него душа держится
-
14 soul-searching
['səulˌsɜːʧɪŋ]сущ.самокопание, самоанализ; переоценка ценностейto do some soul-searching — анализировать свои поступки, поведение
Changing jobs requires some soul-searching first. — Прежде чем искать новую работу, найдите себя.
The US and Europe - who did not support Israel's position against Hamas' participation in the elections - must also do some soul-searching. — США и Европа, не поддержавшие позицию Израиля, выступавшего против участия "Хамас" в выборах, также должны задуматься.
-
15 not to be able to call one's soul one's own
не быть самому себе хозяином, не распоряжаться собой, не принадлежать себе; быть в полном подчинении, не сметь пикнутьPhilip: "...you'd never have been able to call your soul your own if she'd married you." (B. Shaw, ‘You Never Can Tell’, act III) — Филип: "...если бы она вышла за вас замуж, вам бы житья не было."
‘You left us at school for years: didn't care whether we lived or died.’ ‘Don't be hard on me, Pat.’ Paddy's voice trembled. ‘Ye know a business man can't call his soul his own...’ (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XVI) — - Когда мы были в школе, вы годами не справлялись о нас, вам было ровным счетом наплевать, живы мы или умерли. - Зря ты меня обижаешь, Пэт, - голос Пэдди дрогнул. - Ты ведь знаешь, деловые люди не принадлежат себе...
Large English-Russian phrasebook > not to be able to call one's soul one's own
-
16 not be able to call one's soul one's own
нe быть caмoму ceбe xoзяинoм, нe pacпopяжaтьcя coбoй, нe пpинaдлeжaть ceбe; быть в пoлнoм пoдчинeнии, нe cмeть пикнутьPhilip....you'd never have been able to call your soul your own if she'd married you (G. B. Shaw)Concise English-Russian phrasebook > not be able to call one's soul one's own
-
17 not a living soul
Общая лексика: ни одна живая душа -
18 not to be able to call (one's) soul (one's) own
Общая лексика: не быть самому себе хозяином, не сметь пикнутьУниверсальный англо-русский словарь > not to be able to call (one's) soul (one's) own
-
19 not to be able to call soul own
Универсальный англо-русский словарь > not to be able to call soul own
-
20 not to be able to call one's soul one's own
Новый англо-русский словарь > not to be able to call one's soul one's own
См. также в других словарях:
soul — W3S3 [səul US soul] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(somebody s spirit)¦ 2¦(person)¦ 3¦(music)¦ 4¦(sense of beauty)¦ 5¦(special quality)¦ 6 be the soul of discretion 7 be good for the soul 8 God rest his/her soul 9¦(people in a place)¦ … Dictionary of contemporary English
soul — [ soul ] noun *** ▸ 1 mind/spirit of person ▸ 2 person ▸ 3 strong feeling/emotion ▸ 4 something s special qualities ▸ 5 soul music ▸ + PHRASES 1. ) count the part of a person that is capable of thinking and feeling a ) the spiritual part of a… … Usage of the words and phrases in modern English
Soul — Soul, n. [OE. soule, saule, AS. s[=a]wel, s[=a]wl; akin to OFries. s?le, OS. s?ola, D. ziel, G. seele, OHG. s?la, s?ula, Icel. s[=a]la, Sw. sj[ a]l, Dan. si[ae]l, Goth. saiwala; of uncertain origin, perhaps akin to L. saeculum a lifetime, age (cf … The Collaborative International Dictionary of English
Soul bell — Soul Soul, n. [OE. soule, saule, AS. s[=a]wel, s[=a]wl; akin to OFries. s?le, OS. s?ola, D. ziel, G. seele, OHG. s?la, s?ula, Icel. s[=a]la, Sw. sj[ a]l, Dan. si[ae]l, Goth. saiwala; of uncertain origin, perhaps akin to L. saeculum a lifetime,… … The Collaborative International Dictionary of English
Soul foot — Soul Soul, n. [OE. soule, saule, AS. s[=a]wel, s[=a]wl; akin to OFries. s?le, OS. s?ola, D. ziel, G. seele, OHG. s?la, s?ula, Icel. s[=a]la, Sw. sj[ a]l, Dan. si[ae]l, Goth. saiwala; of uncertain origin, perhaps akin to L. saeculum a lifetime,… … The Collaborative International Dictionary of English
Soul scot — Soul Soul, n. [OE. soule, saule, AS. s[=a]wel, s[=a]wl; akin to OFries. s?le, OS. s?ola, D. ziel, G. seele, OHG. s?la, s?ula, Icel. s[=a]la, Sw. sj[ a]l, Dan. si[ae]l, Goth. saiwala; of uncertain origin, perhaps akin to L. saeculum a lifetime,… … The Collaborative International Dictionary of English
Soul shot — Soul Soul, n. [OE. soule, saule, AS. s[=a]wel, s[=a]wl; akin to OFries. s?le, OS. s?ola, D. ziel, G. seele, OHG. s?la, s?ula, Icel. s[=a]la, Sw. sj[ a]l, Dan. si[ae]l, Goth. saiwala; of uncertain origin, perhaps akin to L. saeculum a lifetime,… … The Collaborative International Dictionary of English
Soul — For other uses, see Soul (disambiguation). A soul – in certain spiritual, philosophical, and psychological traditions – is the incorporeal essence of a person or living thing or object.[1] Many philosophical and spiritual systems teach… … Wikipedia
SOUL, IMMORTALITY OF — In the Bible Unlike the gods of Mesopotamia and Canaan, e.g., Apsu, Tiamat, Baal, and Mot, who, while they could not die a natural death, could incur a violent one, the God of Israel is the living God (Hos. 2:1; Ps. 18:47). His lordship extends… … Encyclopedia of Judaism
soul — noun 1 part of sb believed to exist after body is dead ADJECTIVE ▪ eternal, immortal ▪ dead ▪ The messenger god, Hermes, leads dead souls into the underworld. ▪ damned ▪ … Collocations dictionary
soul — noun 1 SPIRIT (C) the spiritual part of a person that is believed to continue to exist after they die: A prayer was said for the souls of those who had died in the accident. 2 INNER CHARACTER (singular) the part of a person that contains their… … Longman dictionary of contemporary English